Начну, правда с критики. В вашем стихотворении хромает ритм. Было б неплохо сначала посчитать количество слогов, раз уж у вас классическая форма: 8-8-10-9 9-8-9-9 9-9-10-9 А нужно сделать так, чтобы в рифмующихся строках (у вас: 1-3, 2-4) было одинаковое количество слогов. Думаю, если постараться, можно привести стихотворени к 9-8-9-8. Например:
В первую строчку подставляем «Я» или меняем «дайте» на «отдайте». Третью лучше вообще перфразировать. Главным образом из-за «ранка от розы». Раны обычно быват какие?, а не от чего?, от чего - это шрамы (от стрелы, пореза и т.п.). И «от розы». Я, конечно придираюсь, и так всё прозрачно, но всё же... Цветы не ранят, в отличии от шипов. Четвёртую можно практически не трогать, только убрать союз «А», он там не особо нужен, а ритм нарушает. Получим «Мне - надо оплакать друзей». Пауза (тире) нужна для того, чтобы подчеркнуть противопоставление: кому и для чего нужны слёзы.
Вторая строфа практически идеальна, за исключением последней строки. Здесь можно либо проделать то же трюк, что и в предыдущей строфе, т.е выкинуть слог, без которого можно обойтись («же») поставить тире. А можно переписать. Я придерживаюсь того мнения, что в стихотворении кроме формы должно быть ещё и толковое содержание. А «развеять печаль слезами» - это как минимум странно.
Третья строфа откровенно слабая. Тут дело далеко не в ритме, но в смысле. «Забрать слёзы силой»... ну, признаю, неизбито. Но и тем не менее, не выглядит хорошо. Тут стоит поискать способ выразить мысль другими словами. То же самое с «применить слёзы». Это же не орудие труда, так? Так. И ваше «применение слёз» выглядит нелепицей. Тут следует либо довать ещё одну строфу, объясняющую, как же вы их используете, либо поискать другие слова.
А вообще, вещь патетическая и красивая. Рифмы простые, но читаются хорошо. Сама идея, да простит меня автор, полна юношеского максимализма и пафоса, но что с того? Самые хорошие стихи именно так и писались - патетично, пафосно и в юношесокм возрасте.
Это стихотворение стоит доработать и оно станет просто прекрасным.
Anila это ты моим постом вдохновилась?) где про слёзы и отчаяние Elatio по делу критика. мне даже добавить нечего... да и я слабее в этом наверное теперь уже. песни пишете?)
Mark_Shadow Да))) Ты то хоть поняла, что я имела в виду под изменениями смысла при переделке строк?)
Elatio Я очень благодарна Вам за критику столь высокого уровня, ранее мне никогда не приходилось с подобным сталкиваться и это очень лестно. Спасибо. Я, безусловно, вняла всем вашим замечаниям! Что касается грамматики и ритма, возможно мои проблемы обусловлены тем фактом, что я живу не в Русско говорящей стране и имею не совсем традиционное представление в области фонетики, кто знает) Не смотря на то, что я согласна со всем вашими замечаниями, должна признать, что внесенные Вами изменения искажают смысл стихотворения и в моем восприятии новые строчки выглядят нелепо. Причём по большому счёту вы раскритиковали именно те места, в которые я вкладывала наибольший смысл используя именно те слова, которые Вам показались неподходящими.
1) На пример, "ранкой от розы" а не порезом от шипа я хотела подчеркнуть незначительность самого события, над которым плакать просто глупо. 2)"Развеять печаль слезами" в данном конкретном случае означает банально выплакаться. 3) Объяснить смысл словосочетания "забрать слёзы силой" дело не простое, но поверьте, это не было подобрано просто для рифмы, или потому-что-звучит-круто. Если вы этого сами не поняли, значит в вашей жизни не было прецедента и любые объяснения покажутся вам глупыми...по этому скажу просто - когда вы стоите на похоронах, все вокруг плачут и скорбят а вам ДАЖЕ не грустно...действительно возникает острое желание отобрать слёзы у других. 4) И наконец что касается "применения слёз", учитывая тот факт, что это центральная фраза всего стиха, так сказать мотив его написания, то выкинуть её кажется мне чуть ли не богохульством. А смысл её в том, что слёзы далеко не всегда бывают искренними...зачастую их используют именно как орудие для достижения какой либо цели)))) К сожалению.
Не в коем случае не хочу Вас обидеть, но всё таки Вам следует быть более чутким к предмету вашей критики, дабы ваши слова не уходили в пустоту. Ведь никто не отменял метафорические высказывания, эпитеты и пр. К тому же стих писался для души, а не на конкурс юных литературных дарований))) Еще раз большое Вам спасибо за советы!
ПС: Я правда не совсем понимаю, что вы имели в виду под юношеским максимализмом...для меня это словосочетание - загадка.
Anila да поняла я, поняла. но ты давно пишешь стихи, можно внять советам и найти какие то возможные решения, подходящие под требования и не меняющие смысла. как тебе такая задачка?)
Anila, я отнюдь не претендую на то, что моё мнение - истина в последней инстанции. И, увы, чуткостью к объекту критики я редко отличаюсь. Простите, если моя критика показалась вам резкой.
Теперь, что касается стихотворения. Мои «изменения» - ни в коей мере измениями не являются. Они - лишь пример того, как можно исправить те места стихотворения, которые (по моему мнению) в исправлении нуждаются. Я сторонник принципа «отвергая - предлагай», иначе критика сведётся к бессмысленному «тут не так». И, поскольку моя аргументация не показалась вам убедительной, попробую ещё раз.
С «ранкой от розы» всё вполне понятно, но формулировка (если судить категорично) неверная. В стихотворении это уместно, и я говорю лишь о том, что можно поискать другой вариант, который так же будет выражать незначительность причины чьих-то слёз, но будет более правильно оформлен. Здесь - на усмотрение автора.
«Развеять печаль слезами». Я всё же думаю, что это не очень удачная фраза. Слёзы - «результат» печали, можно даже сказать - атрибут. Понятия в какой-то степени синонимичные, ассоциативно связаны именно как «причина (печаль) - следствие (слёзы)». Посему попытка избавиться от печали слезами выглядит довольно странно.
«Забрать слёзы силой». Вполне вероятно, что я, в силу особенностей характера, не понимаю подобного чувства, и не могу разделить такое желание. Но это отнюдь не показатель моей неправоты. Эта фраза нелогична, поскольку описываемое действие невероятно. Лучше перефразировать, вложить другой смысл, показать, что наличествует именно желание совершить это действие, а не возможность совершения. Наверное, попытаться придумать дургой вариант фразы проще, чем объяснять каждому читателю её смысл?
«Применение слёз» здесь звучит именно как «употребить, осуществить на практике», так словно «слёзы» - орудие или метод. Значение «использовать для достижения цели» - нераскрыто, стихотворение выглядит незаконченным.
Поверьте, Anila, я критикую не из «вредности» и не потому, что ваш стих мне не нравится. Напротив, нравится, но далеко от идела. Мне кажется, что если вы постараетесь, оно может стать в разы лучше, достойным конкурса юных дарований.
Максимализм — чрезмерная крайность в каких-нибудь требованиях, взглядах, не оправданная действительностью. Максимализм — свойство личности, склонность воспринимать окружающий мир в крайностях, без средних тонов.
Mark_Shadow Во первых, у меня настроение ни к чёрту. А во вторых, меня его слова действительно обидели . . . хотя, может, я и не права, юношеский максимализм и всё такое, как ни как!
К тому же ты меня всегда исправляешь, на ошибки указываешь, советы даёшь...но когда я с благодарность решаю оставить свои ошибки - ты на меня не давишь и своё мнение не навязываешь. Не знаю, может, конечно, понимаешь - спорить со мной бесполезно, но я это воспринимаю как уважение к своему, авторскому мнению. Вот. Надеюсь, получилось выразится правильно... *волнуется*
ПС: А ответ свой я стёрла. Не дай Бог ещё человека обижу, мне в состоянии стресса с оппонентами общаться нельзя - я злобная)))
Anila я поняла тебя) я не возражаю против того, что ты не меняешь свои стихи по моему предложению, просто потому что я вообще странная... и когда ты говоришь "это должно остаться так" - я просто меняю свое мнение по отношению у твоему стихотворению, то есть "автор хотел сказать именно так, значит и стихотворение нужно видеть именно так, воспринимая его таким, какое оно есть, во всей стиле употребленных слов и во всей силе их (слов) формы"к тому же я предлагаю изменить... а не навязываю мнение... и, мне помнится, я старалась не менять смысловой окраски) я на самом деле очень странная... я людей люблю больше, чем правила) извини... у меня сегодня сентиментальное настроение просто...
Начну, правда с критики. В вашем стихотворении хромает ритм. Было б неплохо сначала посчитать количество слогов, раз уж у вас классическая форма:
8-8-10-9
9-8-9-9
9-9-10-9
А нужно сделать так, чтобы в рифмующихся строках (у вас: 1-3, 2-4) было одинаковое количество слогов. Думаю, если постараться, можно привести стихотворени к 9-8-9-8. Например:
В первую строчку подставляем «Я» или меняем «дайте» на «отдайте».
Третью лучше вообще перфразировать. Главным образом из-за «ранка от розы». Раны обычно быват какие?, а не от чего?, от чего - это шрамы (от стрелы, пореза и т.п.). И «от розы». Я, конечно придираюсь, и так всё прозрачно, но всё же... Цветы не ранят, в отличии от шипов.
Четвёртую можно практически не трогать, только убрать союз «А», он там не особо нужен, а ритм нарушает. Получим «Мне - надо оплакать друзей». Пауза (тире) нужна для того, чтобы подчеркнуть противопоставление: кому и для чего нужны слёзы.
Вторая строфа практически идеальна, за исключением последней строки. Здесь можно либо проделать то же трюк, что и в предыдущей строфе, т.е выкинуть слог, без которого можно обойтись («же») поставить тире. А можно переписать. Я придерживаюсь того мнения, что в стихотворении кроме формы должно быть ещё и толковое содержание. А «развеять печаль слезами» - это как минимум странно.
Третья строфа откровенно слабая. Тут дело далеко не в ритме, но в смысле. «Забрать слёзы силой»... ну, признаю, неизбито. Но и тем не менее, не выглядит хорошо. Тут стоит поискать способ выразить мысль другими словами. То же самое с «применить слёзы». Это же не орудие труда, так? Так. И ваше «применение слёз» выглядит нелепицей. Тут следует либо довать ещё одну строфу, объясняющую, как же вы их используете, либо поискать другие слова.
А вообще, вещь патетическая и красивая. Рифмы простые, но читаются хорошо. Сама идея, да простит меня автор, полна юношеского максимализма и пафоса, но что с того? Самые хорошие стихи именно так и писались - патетично, пафосно и в юношесокм возрасте.
Это стихотворение стоит доработать и оно станет просто прекрасным.
это ты моим постом вдохновилась?) где про слёзы и отчаяние
Elatio
по делу критика.
мне даже добавить нечего... да и я слабее в этом наверное теперь уже.
песни пишете?)
Да)))
Ты то хоть поняла, что я имела в виду под изменениями смысла при переделке строк?)
Elatio
Я очень благодарна Вам за критику столь высокого уровня, ранее мне никогда не приходилось с подобным сталкиваться и это очень лестно. Спасибо. Я, безусловно, вняла всем вашим замечаниям!
Что касается грамматики и ритма, возможно мои проблемы обусловлены тем фактом, что я живу не в Русско говорящей стране и имею не совсем традиционное представление в области фонетики, кто знает)
Не смотря на то, что я согласна со всем вашими замечаниями, должна признать, что внесенные Вами изменения искажают смысл стихотворения и в моем восприятии новые строчки выглядят нелепо. Причём по большому счёту вы раскритиковали именно те места, в которые я вкладывала наибольший смысл используя именно те слова, которые Вам показались неподходящими.
1) На пример, "ранкой от розы" а не порезом от шипа я хотела подчеркнуть незначительность самого события, над которым плакать просто глупо.
2)"Развеять печаль слезами" в данном конкретном случае означает банально выплакаться.
3) Объяснить смысл словосочетания "забрать слёзы силой" дело не простое, но поверьте, это не было подобрано просто для рифмы, или потому-что-звучит-круто. Если вы этого сами не поняли, значит в вашей жизни не было прецедента и любые объяснения покажутся вам глупыми...по этому скажу просто - когда вы стоите на похоронах, все вокруг плачут и скорбят а вам ДАЖЕ не грустно...действительно возникает острое желание отобрать слёзы у других.
4) И наконец что касается "применения слёз", учитывая тот факт, что это центральная фраза всего стиха, так сказать мотив его написания, то выкинуть её кажется мне чуть ли не богохульством. А смысл её в том, что слёзы далеко не всегда бывают искренними...зачастую их используют именно как орудие для достижения какой либо цели)))) К сожалению.
Не в коем случае не хочу Вас обидеть, но всё таки Вам следует быть более чутким к предмету вашей критики, дабы ваши слова не уходили в пустоту. Ведь никто не отменял метафорические высказывания, эпитеты и пр. К тому же стих писался для души, а не на конкурс юных литературных дарований)))
Еще раз большое Вам спасибо за советы!
ПС: Я правда не совсем понимаю, что вы имели в виду под юношеским максимализмом...для меня это словосочетание - загадка.
да поняла я, поняла.
но ты давно пишешь стихи, можно внять советам и найти какие то возможные решения, подходящие под требования и не меняющие смысла.
как тебе такая задачка?)
с максимализмом разобралась?)
Теперь, что касается стихотворения.
Мои «изменения» - ни в коей мере измениями не являются. Они - лишь пример того, как можно исправить те места стихотворения, которые (по моему мнению) в исправлении нуждаются. Я сторонник принципа «отвергая - предлагай», иначе критика сведётся к бессмысленному «тут не так».
И, поскольку моя аргументация не показалась вам убедительной, попробую ещё раз.
С «ранкой от розы» всё вполне понятно, но формулировка (если судить категорично) неверная. В стихотворении это уместно, и я говорю лишь о том, что можно поискать другой вариант, который так же будет выражать незначительность причины чьих-то слёз, но будет более правильно оформлен. Здесь - на усмотрение автора.
«Развеять печаль слезами». Я всё же думаю, что это не очень удачная фраза. Слёзы - «результат» печали, можно даже сказать - атрибут. Понятия в какой-то степени синонимичные, ассоциативно связаны именно как «причина (печаль) - следствие (слёзы)». Посему попытка избавиться от печали слезами выглядит довольно странно.
«Забрать слёзы силой». Вполне вероятно, что я, в силу особенностей характера, не понимаю подобного чувства, и не могу разделить такое желание. Но это отнюдь не показатель моей неправоты. Эта фраза нелогична, поскольку описываемое действие невероятно. Лучше перефразировать, вложить другой смысл, показать, что наличествует именно желание совершить это действие, а не возможность совершения.
Наверное, попытаться придумать дургой вариант фразы проще, чем объяснять каждому читателю её смысл?
«Применение слёз» здесь звучит именно как «употребить, осуществить на практике», так словно «слёзы» - орудие или метод. Значение «использовать для достижения цели» - нераскрыто, стихотворение выглядит незаконченным.
Поверьте, Anila, я критикую не из «вредности» и не потому, что ваш стих мне не нравится. Напротив, нравится, но далеко от идела. Мне кажется, что если вы постараетесь, оно может стать в разы лучше, достойным конкурса юных дарований.
Максимализм — чрезмерная крайность в каких-нибудь требованиях, взглядах, не оправданная действительностью.
Максимализм — свойство личности, склонность воспринимать окружающий мир в крайностях, без средних тонов.
Спасибо.
ну ты даешь... я бы обиделась, если бы так на мои замечания отреагировала.
Во первых, у меня настроение ни к чёрту.
А во вторых, меня его слова действительно обидели . . . хотя, может, я и не права, юношеский максимализм и всё такое, как ни как!
К тому же ты меня всегда исправляешь, на ошибки указываешь, советы даёшь...но когда я с благодарность решаю оставить свои ошибки - ты на меня не давишь и своё мнение не навязываешь. Не знаю, может, конечно, понимаешь - спорить со мной бесполезно, но я это воспринимаю как уважение к своему, авторскому мнению.
Вот. Надеюсь, получилось выразится правильно... *волнуется*
ПС: А ответ свой я стёрла. Не дай Бог ещё человека обижу, мне в состоянии стресса с оппонентами общаться нельзя - я злобная)))
я поняла тебя)
я не возражаю против того, что ты не меняешь свои стихи по моему предложению, просто потому что я вообще странная... и когда ты говоришь "это должно остаться так" - я просто меняю свое мнение по отношению у твоему стихотворению, то есть "автор хотел сказать именно так, значит и стихотворение нужно видеть именно так, воспринимая его таким, какое оно есть, во всей стиле употребленных слов и во всей силе их (слов) формы"к тому же я предлагаю изменить... а не навязываю мнение... и, мне помнится, я старалась не менять смысловой окраски)
я на самом деле очень странная... я людей люблю больше, чем правила)
извини... у меня сегодня сентиментальное настроение просто...
Спасибо-при-спасибо)))